La obra "La leyenda de la juventud" del director de Hanói, interpretada por artistas de Bangladesh

Martes, 21/11/2023 14:00
(PCV) - En Bangladesh, la obra se representará en memoria de las diez jóvenes que perdieron la vida en la batalla de Dong Loc.

Una obra vietnamita galardonada en los Premios de Paisaje Urbano

Exhiben documentos administrativos de la dinastía Nguyen en Hanoi

Primer artista vietnamita nominado a los Premios Grammy 2024

Vietnam comprometido a apoyar a UNESCO en desarrollo sostenible de la cultura

 Imagen de los artistas durante los ensayos. (Foto cortesía del director Le Quy Duong)

Artistas bangladesíes interpretarán la versión bengalí de la obra “Huyen thoai tuoi thanh xuan” (Leyenda de la juventud), presentada recientemente por el director Le Quy Duong, radicado en Hanói, en colaboración con el Museo de la Mujer Vietnamita y estrenada el Día de la Mujer Vietnamita, el 20 de octubre.

La obra cuenta la historia de 10 mujeres mártires que sacrificaron sus vidas en el cruce de Dong Loc en la provincia central de Ha Tinh en 1968 para proteger la ruta de transporte hacia el frente sur durante la guerra de resistencia nacional contra el ejército estadounidense.

La obra ha sido muy apreciada por los expertos y el público, especialmente la generación joven, ayudándoles a comprender mejor las contribuciones y sacrificios de la juventud vietnamita por el bien de la reunificación nacional.

La puesta en escena ha experimentado diversos cambios, siguiendo las tendencias del teatro mundial, donde el público puede integrarse en el frente de guerra recreado en el escenario.

Conmovido por los jóvenes voluntarios vietnamitas que sacrificaron sus vidas por la independencia, la libertad y la unificación del país durante la guerra, el Departamento de Teatro y Estudios de Performance de la Universidad de Dhaka decidió interpretar la obra en versión bengalí.

Según el profesor Israfeel Shaheen, jefe del Departamento de Teatro y Estudios de Interpretación de la Universidad de Dhaka, se emocionó mucho cuando leyó el guion de “Leyenda de la juventud”, que fue traducido al inglés por la reportera Do Minh Thu.

Shaheen señaló que él, sus colegas y los actores se sintieron abrumados por la emoción cuando leyeron el guión de Le Quy Duong sobre la generación joven de Vietnam durante la guerra y cómo el pueblo vietnamita la ganó para reunificar el país. Por eso, decidió traducirlo al bengalí, con la intención de compartir el mensaje de la obra de vivir una vida digna y difundir la aspiración de paz, independencia, libertad y valores humanos entre la generación joven de Bangladesh.

Según Shaheen, en el contexto de un mundo volátil con conflictos y guerras, la historia de las 10 mujeres jóvenes que cayeron en Dong Loc ayuda a la generación actual a apreciar la paz y los valores humanos, y pide el fin de las guerras y los conflictos en todo el mundo.

"Más importante aún, esta leyenda es una historia real sobre personas reales de Vietnam. Se ofrecieron como voluntarios para luchar por su patria y por la paz en su país, ayudando al público de Bangladesh a aprender sobre la gente y la vida en Vietnam, y comprender por qué derrotaron a una fuerza poderosa como los estadounidenses".

Shaheen no dudó en afirmar que la obra “Leyenda de la juventud” es también una lección para dramaturgos, directores y artistas de Bangladesh sobre cómo crear personajes, desarrollar tramas, abordar temas diversos y nuevos estilos de puesta en escena.

La obra se estrenará a principios del próximo año en Dhaka, la capital de Bangladesh.

El público de Hanói puede disfrutar de la obra los sábados y domingos por la noche en el Museo de la Mujer Vietnamita, número 36 de la calle Ly Thuong Kiet.

PCV (Fuente: nhandan.vn)

Noticias relacionadas

COMENTARIOS
Nombre y apellido
Correo electrónico
Comentarios

/

Autenticación de seguridad