Vietnam da máxima prioridad a sus lazos con China, afirma el Secretario General del PCV, Nguyen Phu Trong

Martes, 01/11/2022 05:10
(PCV) - Vietnam siempre atesora y otorga la máxima prioridad al desarrollo de su asociación de cooperación estratégica integral con China, expuso el secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, al secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y presidente de China Xi Jinping, en el transcurso de las conversaciones celebradas en Beijing el 31 de octubre a la conclusión de la ceremonia de bienvenida al líder vietnamita.

El embajador vietnamita en Beijing destaca el significado de la visita del secretario general del PCV a China

Profundizar el flujo comercial entre Vietnam y China

El secretario general del Comité Central del PCV parte a China

La visita del máximo líder político de Vietnam a China profundizará la confianza estratégica entre ambos países

leftcenterrightdel
 En las conversaciones entre las delegaciones china y vietnamita. (Foto: VNA)

Xi destacó la importancia de la visita para los dos países y su relación, subrayando el hecho de que Trong es el primer líder extranjero recibido por China después del 20.º Congreso Nacional del PCCh y seleccionó a China para su primer viaje al extranjero después del 13.º Congreso Nacional del PCV, demostrando así su mayor aprecio por los lazos entre las dos naciones.

Trong felicitó una vez más el éxito del 20.º Congreso Nacional del PCCh y a Xi por su reelección como secretario general del 20.º Comité Central del PCCh, así como por su posición de “núcleo de liderazgo” en el Comité Central del PCCh y en todo el PCCh, recordando la importancia y el significado a largo plazo para el desarrollo de China del citado congreso y que impulsa la senda para convertirla en un país socialista moderno para 2035.

La amistad tradicional entre Vietnam y China, fundada y fomentada por los presidentes Ho Chi Minh, Mao Zedong y los predecesores revolucionarios, es un activo invaluable común de los dos partidos, países y pueblos, afirmó Trong y Vietnam aprecia profundamente la gran e invaluable asistencia del Partido, el Estado y el pueblo de China en la lucha pasada por la liberación nacional, así como en la causa actual de construcción del socialismo, remarcó.

En cuanto a la política exterior, el secretario general aseveró que Vietnam persigue una política exterior de independencia, autosuficiencia, paz, amistad, cooperación y desarrollo, diversificación y multilateralidad de las relaciones, proactiva y activa integración internacional; al tiempo de ser un amigo, un socio confiable y un miembro activo y responsable de la comunidad internacional.

Xi expresó su creencia de que, bajo el liderazgo del PCV encabezado por el secretario general Phu Trong, el pueblo vietnamita logrará con éxito las metas y tareas establecidas por el 13.º Congreso Nacional del Partido, resaltando que el Partido, el Gobierno y el pueblo chinos otorgan gran importancia a las relaciones con Vietnam y están dispuestos a unirse al Partido, el Estado y el pueblo vietnamitas para fortalecer incesantemente la amistad y la cooperación bilaterales, desarrollar la asociación de cooperación estratégica integral entre China y Vietnam de manera saludable y estable bajo el lema "vecindad amistosa, cooperación integral y estable a largo plazo y hacia el futuro" y el espíritu de "buenos vecinos, buenos amigos, buenos camaradas, buenos socios", llevando constantemente las relaciones bilaterales a nuevas alturas.

leftcenterrightdel
 La delegación vietnamita en las conversaciones. (Foto: VNA)

En medio de las difíciles condiciones causadas por la pandemia, los dos líderes del Partido han mantenido cuatro conversaciones telefónicas e intercambiado mensajes y cartas con motivo de importantes eventos políticos de cada parte desde principios de 2020, habiéndose promovido del mismo modo de manera efectiva y práctica la cooperación entre comités y órganos de los dos partidos, gobiernos, parlamentos, así en defensa nacional y seguridad pública.

Por otra parte, localidades de los dos países, especialmente a lo largo de la frontera compartida, se han esforzado por mantener su nivel de cooperación. En este sentido, la colaboración económica, comercial y de inversión es un punto brillante en los lazos bilaterales, así, Vietnam continúa siendo el mayor socio comercial de China en la ASEAN, representando el comercio bidireccional una cuarta parte de la facturación comercial total entre China y la ASEAN. Además, Vietnam es el sexto mayor socio comercial de China en el mundo.

Con estas premisas, se han eliminado los obstáculos en varios proyectos conjuntos, como el proyecto de ferrocarril urbano Cat Linh - Ha Dong, que se ha puesto oficialmente en funcionamiento. Ambas partes compartieron la opinión de que, en medio de las crisis y la inestabilidad en muchas partes del mundo, el desarrollo estable y los logros alcanzados por Vietnam y China son de gran importancia para los dos países y su gente.

Ambos mandatarios acordaron continuar manteniendo reuniones e intercambios regulares de alto nivel entre los líderes de los dos países para aumentar el entendimiento mutuo, abordar rápidamente los problemas que surjan en las relaciones bilaterales, y mantener el desarrollo saludable y estable de las relaciones binacionales

Los dos líderes enfatizaron la importancia de fortalecer y mantener el papel de orientación estratégica de la relación de partido a partido, promover la colaboración teórica, implementar efectivamente el plan de cooperación y el plan de formación de recursos humanos entre las dos naciones para el período 2021-2025, mejorando el intercambio de experiencias en la construcción del Partido y del sistema político, la gestión de personas, la prevención de la corrupción y la protección de la base ideológica del Partido. 

Trong y Xi acordaron mantener y mejorar la eficiencia de los mecanismos de cooperación existentes entre las dos partes, especialmente las reuniones de alto nivel y el Comité Directivo para la Cooperación Bilateral Vietnam-China, contribuyendo así a la implementación efectiva de los acuerdos suscritos y a la materialización de las percepciones comunes de líderes de alto rango, al tiempo que prometieron continuar con la implementación efectiva de los mecanismos de cooperación entre la Asamblea Nacional de Vietnam y el Congreso Nacional del Pueblo de China, entre el Frente de la Patria de Vietnam y la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino; profundizar aún más la cooperación en los campos de la diplomacia, la defensa y la seguridad nacional, aumentar la coordinación entre la guardia fronteriza y los organismos encargados de hacer cumplir la ley de ambas naciones y ofrecer un apoyo mutuo efectivo en los foros multilaterales.

De igual modo, se comprometieron a mejorar la eficiencia de la cooperación en economía, comercio e inversión. Vietnam otorga una importancia especial al mercado chino y aboga por aumentar las exportaciones de su fortaleza a China, recordó Trong, y agregó que Vietnam espera que China continúe ofreciendo apoyo y acelere el progreso de la apertura del mercado para los productos agroforestales y pesqueros vietnamitas, expresando su deseo de que China mantenga la cadena de suministro de bienes sin problemas, facilite el despacho de aduanas y aumente la cuota para los bienes vietnamitas que transitan por China hacia un tercer país por ferrocarril, creando condiciones favorables para la cooperación en el transporte aéreo, terrestre y ferroviario. Por su parte, Vietnam da la bienvenida y se mantiene listo para crear condiciones favorables para que las principales empresas de alta tecnología de China amplíen la inversión en el país.

leftcenterrightdel
 La delegación china en las conversaciones. (Foto: VNA)

Xi afirmó que China se esforzará por mantener el comercio bidireccional de una manera cada vez más equilibrada y facilitará que Vietnam exporte productos agroforestales y pesqueros a China en el futuro cercano.

Ambas partes acordaron abordar los problemas restantes en las relaciones bilaterales, reforzar la cooperación para mejorar la capacidad de producción y promover activamente la conectividad dentro del marco "Dos corredores, un cinturón" en el marco de la iniciativa “Un cinturón y una ruta”, ampliar la cooperación en agricultura, medio ambiente, tecnología y cuidado de la salud.

La parte china se comprometió a proporcionar a Vietnam no menos de 1000 becas gubernamentales y formar al menos a 1000 profesores vietnamitas en el idioma chino.

Los dos jefes del Partido propusieron que las dos partes continúen facilitando los viajes de su gente; se reanuden pronto los vuelos comerciales, el turismo y las actividades comerciales; ofrecer más apoyo a las localidades, particularmente aquellas en áreas fronterizas, para fortalecer los intercambios y la cooperación mientras se extiende la coordinación entre las localidades vietnamitas y sus contrapartes de China.

En cuanto a las cuestiones fronterizas y territoriales, ambos mandatarios se comprometieron a fortalecer la gestión de la línea fronteriza, de acuerdo con los acuerdos firmados y promover el programa piloto de cooperación turística en Ban Gioc-Detian Falls (Cataratas Detian).

Sobre los problemas en el mar, compartieron la opinión de que mantener la paz y la estabilidad en el mar tiene una importancia extrema para el desarrollo de las dos Partes y países.

Trong sugirió que ambas partes acaten las percepciones comunes y respeten los intereses legítimos de cada uno; se resuelvan las disputas y desacuerdos por medios pacíficos de acuerdo con el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS); se mantengan los mecanismos de negociación y se acelere la delimitación sobre la cooperación al desarrollo; al tiempo que se ejecute plena y efectivamente la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este (DOC), a fin de lograr un Código de Conducta en el Mar del Este (COC) práctico y efectivo, de conformidad con el derecho internacional, incluida la UNCLOS de 1982.

Trong invitó a Xi a visitar Vietnam lo antes posible, invitación que el líder chino agradeció y aceptó con gusto.

Junto a estas conversaciones, el 31 de octubre se llevó a cabo una ceremonia en el Gran Palacio del Pueblo en Beijing para otorgar la Orden de Amistad de China al Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, Nguyen Phu Trong.

Al intervenir en la ceremonia, Xi Jinping declaró que la Orden de la Amistad es un reconocimiento del Partido, el Estado y el pueblo chinos para el secretario general del Partido, Nguyen Phu Trong, y el pueblo vietnamita por sus contribuciones al desarrollo de las relaciones bilaterales, así como a la promoción de la asociación cooperativa estratégica integral China-Vietnam en la nueva era, destacando la creciente amistad tradicional entre las dos partes, con su confianza política fortalecida y la cooperación práctica profundizada.

En el proceso de construcción del socialismo en los dos países, el PCCh se compromete a trabajar con el PCV dirigido por Trong, tomar el testigo de la amistad tradicional fundada y fomentada por predecesores como el presidente Mao Zedong y el presidente Ho Chi Minh, y orientar los lazos entre China y Vietnam para llevarlas a un nuevo nivel.

Trong, por su parte, agradeció al Partido, Estado y pueblo de China por sus sentimientos hacia el Partido, Estado y pueblo de Vietnam y a él mismo, concluyendo que es un honor recibir la citada condecoración, que muestra el aprecio del Partido y el Estado de China y del propio Xi por el Partido, el Estado y el pueblo vietnamitas.

PCV

Noticias relacionadas

COMENTARIOS
Nombre y apellido
Correo electrónico
Comentarios

/

Autenticación de seguridad