Celebran conferencia científica internacional sobre enseñanza y aprendizaje del español en Vietnam

Viernes, 12/04/2024 22:03
El Primer Congreso del Español como Lengua Extranjera en Vietnam se inauguró hoy en la Universidad de Hanói (HANU). Se trata de uno de los eventos más importantes del año para el Departamento de Español de este centro universitario en la promoción y popularización en Vietnam de uno de los idiomas con más hablantes del mundo.

Inauguran 41ª Sesión de la Comisión Intergubernamental Vietnam-Cuba

Apertura del Rincón UNAM en la Universidad de Hanói

Impulso a la cooperación entre Ciudad Ho Chi Minh y Santiago de Chile

Brasil considera a Vietnam uno de sus socios más importantes

A esta conferencia científica internacional asistieron embajadores y representantes de agencias diplomáticas de países de habla hispana en Vietnam, así como investigadores de varios países, entre ellos España, México, Venezuela, China, Tailandia, Malasia, Taiwán y Filipinas.

Como parte del programa del cónclave se discutirán 24 ponencias y se analizarán resultados de investigaciones y experiencias prácticas de investigadores destacados de la lengua y la enseñanza del español en todo el mundo, que abarcan, entre otros temas, la lingüística aplicada, la traducción, y la cultura y literatura en la enseñanza de lenguas. 

 El vicepresidente de HANU, Nguyen Tien Dung, pronuncia su discurso inaugural en el Congreso (Foto: HANU)

En su discurso inaugural el vicepresidente de HANU, Nguyen Tien Dung, enfatizó que este congreso es una oportunidad para que investigadores y profesores del mundo debatan nuevas ideas, sugerencias y propuestas para el desarrollo y la difusión del español en Vietnam.

La convergencia de un gran número de investigadores de dentro y fuera de Vietnam en un gran foro científico supone un importante impulso para el estudio sobre la enseñanza del español hacia un desarrollo más amplio y profundo, y una combinación estrecha entre lengua, cultura e integración internacional, dijo. 

 Los delegados escucharon la ponencia titulada “La desautomatización como recurso de detección de unidades fraseológicas y traducción intralingüística” de la doctora Nguyen Thi Kim Dung de HANU (Foto: HANU)

Mientras tanto, al valorar la importancia del evento, el coordinador del Aula Cervantes Hanói, una academia que ofrece programas de enseñanza de español del gobierno del país ibérico, expresó: “Este evento es un hito que reconoce la madurez de la enseñanza y el aprendizaje del español en Vietnam después de dos décadas. De ser un idioma extraño, ahora en Vietnam cada vez hay más jóvenes a los que les apasiona aprender nuestro idioma. Esta es también una oportunidad para que los académicos y quienes trabajan en la enseñanza de este idioma se reúnan e intercambien, y para que los hispanohablantes en Hanói interactúen con otros de muchas partes del mundo, incluyendo países asiáticos como Japón y Tailandia”.

En la sesión matutina de este viernes los participantes escucharon la ponencia titulada “La desautomatización como recurso de detección de unidades fraseológicas y traducción intralingüística” presentada por la Dra. Nguyen Thi Kim Dung, de HANU.  

El Congreso continuará hoy y mañana con sesiones de debate sobre temas como la enseñanza del español para mayores de 60 años; la experiencia en la traducción de obras del presidente Ho Chi Minh al español y su empleo en el sistema educativo internacional en español; y las dificultades de enseñanza y aprendizaje de idiomas en la nueva era, entre otros.

VOV

Noticias relacionadas

COMENTARIOS
Nombre y apellido
Correo electrónico
Comentarios

/

Autenticación de seguridad