Hanói por convertir el inglés en la segunda lengua para los estudiantes

Viernes, 30/08/2024 14:30
(PCV) - Los esfuerzos de Hanói por convertir el inglés en la segunda lengua en las escuelas está enredada en una compleja red de desafíos y oportunidades.

El número de estudiantes internacionales en Vietnam alcanza su nivel más alto en nueve años

Campamento en Alemania intensifica lazos entre estudiantes vietnamitas en exterior

Estudiantes de Fukuoka comienzan un programa de intercambio con familias anfitrionas en Hanói

Inauguración de los mayores Juegos Deportivos Phu Dong para los Estudiantes jamás organizados

 Foto ilustrativa/ Fuente: VNA

Un gran paso adelante en los intentos de la ciudad capital de convertir el inglés en la segunda lengua en las escuelas lo han dado casi 1900 profesores de inglés de Hanói, que han iniciado un programa de formación específico destinado a mejorar sus puntuaciones en el IELTS.

Anteriormente, 255 profesores de inglés con una puntuación IELTS de 6,5 o superior participaron en un programa de formación en tecnología de la información y métodos de enseñanza en Australia entre 2022 y 2023.

Sin embargo, esta iniciativa debería haberse puesto en marcha mucho antes si Hanói quería enseñar todas las asignaturas en las escuelas en inglés, aparte del vietnamita. Los profesores necesitan algo más que buenas habilidades lingüísticas para enseñar a los estudiantes.

Pham Thu Phuong, profesora de un instituto de Hanói, dijo que este no es un objetivo que se pueda lograr de la noche a la mañana.

Observó que, al enseñar asignaturas como matemáticas, ciencias y física, los docentes de ciencias se sienten más cómodos al pasar a la comunicación de conocimientos en inglés. Pueden utilizar ayudas visuales y gestos para transmitir información a los estudiantes más allá de las explicaciones verbales.

Sin embargo, cuando se trata de ciencias sociales, como literatura, historia, geografía o educación cívica, el desafío es mucho mayor porque requieren que los profesores sean más elocuentes y, por lo tanto, más competentes en inglés. Estas materias en Vietnam son tradicionalmente muy teóricas y tienen una práctica mínima.

No hay garantía de que los profesores de inglés capacitados para enseñar otras materias sean capaces de enseñarlas con una eficiencia mínima. Por otro lado, adquirir las habilidades necesarias para enseñar inglés es casi inalcanzable para los profesores de otras materias.

Phuong también señaló que su escuela contrata a profesores extranjeros para enseñar matemáticas y otras materias científicas. Por supuesto, los profesores extranjeros cobran salarios significativamente más altos que sus homólogos vietnamitas.

"Es descabellado imaginar a un profesor extranjero enseñando historia vietnamita a estudiantes vietnamitas, ya que habría preocupaciones sobre la precisión y la sensibilidad del contenido que se enseña. No necesito recordarles los casos en los que algunos extranjeros han mostrado falta de respeto a nuestros héroes nacionales".

No se trata de discriminación, pero deben ser los profesores vietnamitas quienes enseñen la historia vietnamita. La pasión, el patriotismo y el espíritu nacional que poseen no tienen parangón a la hora de transmitir los sacrificios históricos, la tenacidad y la independencia del pueblo vietnamita.

Este ejemplo pone de relieve los importantes desafíos que supone convertir el inglés en la segunda lengua en las escuelas, una tarea que requiere un esfuerzo considerable y varios factores de apoyo.

En primer lugar, los estudiantes deben estar inmersos en un entorno de habla inglesa constante durante sus 12 años de escolaridad. Las escuelas integradas podrían tomar una solución ofreciendo un currículo unificado desde el primer grado hasta el duodécimo.

El inglés puede ser el único idioma que se enseñe durante uno o dos períodos de clase del currículo de doce años de estas escuelas integradas. El resultado sería una generación de estudiantes que hablarían inglés con tanta fluidez como en su lengua materna.

Lo ideal sería que estas clases modelo tuvieran un máximo de 20 a 25 estudiantes para permitir una mayor interacción entre profesores y estudiantes, mejorando así sus conocimientos de inglés a diario.

El segundo problema es la escasez actual de profesores en Hanói que dominen el inglés y tengan conocimientos de materias especializadas. Como se mencionó anteriormente, enseñar materias científicas en inglés parece más factible que enseñar ciencias sociales.

Los casi 2200 profesores de inglés que se están capacitando para actualizar sus conocimientos lingüísticos sólo cubrirían una fracción de la necesidad de enseñanza del idioma inglés en las escuelas. Esta cantidad de profesores es insuficiente para satisfacer la demanda total de enseñanza del inglés entre los estudiantes.

Esta escasez ha llevado a las escuelas a contratar profesores extranjeros, lo que aumenta sus costos operativos. Naturalmente, las tasas de matrícula aumentarán.

Las escuelas de formación docente y las universidades también deben ofrecer más carreras de inglés para ayudar a los estudiantes a mejorar tanto sus habilidades de comunicación como su capacidad para enseñar en un idioma extranjero.

Además, convertir el inglés en la segunda lengua será más factible para las escuelas ubicadas en áreas urbanas. La mayoría de los graduados en pedagogía prefieren quedarse en áreas urbanas, donde hay más oportunidades laborales y acceso a soluciones tecnológicas para apoyar su trabajo profesional.

La cruda realidad es que las familias en áreas rurales y suburbanas aún dan mayor prioridad a temas "fundamentales" como matemáticas, literatura, física y química porque piensan que estas materias beneficiarán más a sus hijos o abrirán mejores opciones de empleo.

Aunque los procesos de ingreso y admisión a la universidad han evolucionado, esta mentalidad aún prevalece en estas áreas. Como resultado, los estudiantes a menudo descuidan el inglés y otras materias "cargadas de palabras".

De hecho, Hanói necesita explorar la enseñanza de materias en inglés para mantenerse al nivel de otras ciudades de la región y del mundo. Sin embargo, incluso en las principales ciudades del sudeste asiático, el inglés no se utiliza tan ampliamente como se podría esperar.

En el contexto de la creciente integración internacional, la estandarización del inglés en la educación no se trata solo de enseñar el idioma. Se trata de preparar a las generaciones más jóvenes para competir en el mercado laboral global.

Con un sistema educativo en el que el inglés se convierta en la segunda lengua, los estudiantes tendrán acceso directo al conocimiento global sin barreras lingüísticas. Esto mejorará la calidad de la educación, y les permitirá desarrollar sus conocimientos y habilidades de manera integral.

La estandarización del inglés en las escuelas no solo ayuda a los estudiantes a dominar el idioma, sino que también sienta las bases para que se destaquen en otras materias a través del inglés, mejorando así su pensamiento crítico, su autoaprendizaje y sus habilidades de investigación. Estas son competencias vitales en el mundo actual, donde el conocimiento y la información son cada vez más diversos y abundantes.

Convertir el inglés en la segunda lengua es un objetivo difícil pero alcanzable en el contexto actual. Requerirá un plan a largo plazo, una inversión significativa y soluciones específicas.

Este objetivo puede alcanzarse sin duda con la voluntad y el esfuerzo de todas las partes, especialmente el gobierno y las instituciones educativas, aunque el camino por delante esté plagado de desafíos.

Mejorar las competencias en inglés de los profesores es un primer paso fundamental, pero no debe detenerse allí. Además de invertir en edificios y estrategias de enseñanza, debemos seguir desarrollando otras iniciativas de formación.

Sólo de esta manera se podrá utilizar el inglés como segunda lengua en las escuelas vietnamitas, mejorando la calidad de la educación y preparando a las generaciones más jóvenes para la integración internacional.

PCV (Fuente: hanoimoi.vn)

Noticias relacionadas

COMENTARIOS
Nombre y apellido
Correo electrónico
Comentarios

/

Autenticación de seguridad