“Mensajeros” llevan la lengua vietnamita a Italia

Miércoles, 03/05/2023 11:26
(PCV) - “He viajado por toda Italia con el deseo de impulsar el aprendizaje y la preservación del vietnamita dentro de la diáspora nacional y alentar a los estudiantes italianos a aprender esta lengua. Después de casi una década, el interés por el aprendizaje del idioma vietnamita ha crecido, lo cual contribuye a la preservación del alma y la cultura vietnamitas en Italia”, compartió la maestra Le Thi Bich Huong.

Cultura de Vietnam presentada por estudiantes italianos

Fortalecen la cultura vietnamita en Italia

El idioma vietnamita, presente en las universidades italianas

Avanza la enseñanza del idioma vietnamita en Italia

 La maestra Le Thi Bich Huong y estudiantes vietnamitas e italianos actúan en el programa "Alma vietnamita". (Foto de VNA)

Durante nuestra reciente visita a Italia, concretamente a la Universidad Ca' Foscar en la ciudad de Venecia, nos conmovió presenciar los esfuerzos y aportes de los “mensajeros” con la misión de difundir la cultura vietnamita en este país europeo, profesores y estudiantes vietnamitas que han dedicado mucho entusiasmo a preservar y difundir la lengua materna y la cultura de su tierra natal, contribuyendo a construir un puente de amistad para las relaciones de cooperación estratégica entre ambas naciones en el presente y futuro.

En primer lugar, la profesora Le Thi Bich Huong de la Universidad Ca' Foscari. Nacida en Viet Tri, en la provincia norteña de Phu Tho, ha vivido principalmente en Sen Ho, Viet Yen, en la provincia norteña de Bac Giang, considerado como uno de los 49 poblados antiguos del canto popular Quan Ho. Bich Huong confesó: “Mis padres son artistas aficionados y suelen componer canciones folklóricas que ensalzan el Partido Comunista, el Tío Ho, la patria, la soberanía del mar y las islas, abriendo incluso una clase gratuita para enseñar este género musical a los niños locales. Además, mis familiares están involucrados en la investigación de la cultura folclórica, especialmente en un proyecto de investigación denominado “Actividades culturales en las aldeas de Quan ho” promovido por su tío, el doctor Tran Minh Chinh, que recibió el Premio Nacional de Arte Popular de Vietnam en 2016 por sus valiosas contribuciones tanto en la teoría como en la práctica a la causa de la conservación y promoción de este peculiar género musical.

Debido a que estuvo expuesta al arte popular desde edades tempranas, cuando se trasladó a Italia, además de enseñar vietnamita, siempre trató de dar a conocer canciones de “Quan ho” a estudiantes, académicos y a sus amigos italianos, que adoran Vietnam. La maestra Le Thi Bich Huong también está siempre dispuesta a enseñar la lengua materna de forma gratuita y a movilizar recursos aportados por particulares y colectivos para organizar eventos destinados a difundir la cultura vietnamita en Italia.

Entonces, ¿por qué Le Thi Bich Huong fue a Italia y se convirtió en profesora de vietnamita?

“En 2005, es decir, hace 18 años, mientras trabajaba en Brasil como directora ejecutiva del Proyecto de Cooperación Italo-brasileño, una amiga franco-vietnamita que vivía en Francia me pidió enseñarle el idioma vietnamita para poder hablar con sus familiares de Vietnam. Posteriormente, continué enseñando a algunas personas más con el mismo objetivo de ayudarlos a hablar con sus familiares en el país indochino. Después de 10 años trabajando en Brasil (2005-2015), regresé a Italia. Entonces, inicié una asociación cultural italiano-vietnamita y comencé a enseñar el vietnamita como profesora voluntaria para la entidad. En mi opinión, cuando una persona conoce el idioma vietnamita significa sabe sobre nuestro país. Para poder enseñar esta lengua, asistí a un curso de capacitación dedicada a profesores de dicha lengua en el extranjero, organizado por el Comité Estatal para los Vietnamitas en el Extranjero. Luego, enseñé a niños de origen vietnamita adoptados en Italia en virtud de un proyecto patrocinado por la administración de la ciudad de Bolonia. En 2019, cuando se estableció la facultad de idioma vietnamita, presenté una solicitud y mantengo este trabajo hasta ahora”.

Según la profesora Huong, es bastante difícil enseñar el vietnamita a estudiantes italianos. Este idioma no es tan popular como otros, como el chino, el japonés y el coreano, por lo que el número de estudiantes matriculados es todavía muy modesto. Además, los extranjeros enfrentan muchas dificultades al aprender esta lengua porque tiene muchos tonos. Para superarlo, ideé usar instrumentos tradicionales vietnamitas para ayudar a los alumnos a visualizar la diferencia entre los tonos, llamando a este método como enseñanza de la pronunciación “Tung Cac”.

Además de estudiar el idioma dos sesiones (incluidas teoría y práctica) a la semana de dos horas cada una, los estudiantes italianos quieren profundizar en la cultura vietnamita, siendo la Universidad Ca' Foscari conocida como el único lugar que les brinda conocimientos diferentes de la cultura vietnamita desde historia y literatura hasta economía, geopolítica y arte. “Tratamos de aplicar diversos métodos de enseñanza para ayudar a los educandos a aprender el vietnamita más fácilmente y percibir la identidad cultural a través de las artes tradicionales y géneros teatrales como “Quan ho”, “cheo” (teatro popular), “Cai luong” (teatro renovador), “Tuong” (teatro clásico) y marionetas de agua, así como a través de obras de poetas famosos conocidos como Nguyen Binh, Ho Xuan Huong y especialmente el gran escritor Nguyen Du.

Los incansables esfuerzos de la profesora Huong han valido la pena, ya que los estudiantes muestran mucho entusiasmo y su afecto por Vietnam, participando en actividades culturales extracurriculares de las que es responsable. sobre todo cantando canciones populares vietnamitas.

“Mis estudiantes han participado las actividades culturales que he puesto en marcha. Muchas veces, tenían que organizar sesiones de práctica en el parque o sufrir el frío en un aula sin calefacción para escucharme enseñar la “Historia de Kieu” y practicar la lectura de los versos de esta obra. A veces se quedaban absortos en las lecciones de canto y baile en línea hasta las 11 de la noche y muchos alumnos me sorprendieron con su capacidad para percibir la cultura vietnamita, al poder escribir guiones de programas de arte y comentarios para actuaciones culturales”.

“Estoy especialmente satisfecha con los esfuerzos de los estudiantes italianos para aprender el vietnamita y dar a conocer la cultura de la nación indochina. Hace un año, tuvo lugar el programa “Alma vietnamita”, en el que presentaron la gloriosa historia del país a través de espectáculos de canto y danza, al tiempo que recrearon las costumbres tradicionales del Tet (Año Nuevo Lunar) e interpretaron obras clásicas de poetas vietnamitas Ho Xuan Huong, Nguyen Binh y Nguyen Du, así como el arte de títeres acuáticos, ganándose al público asistente”.

Mientras tanto, los estudiantes italianos y vietnamitas están entusiasmados con el método de enseñanza del vietnamita en la Universidad Ca' Foscari.

 El estudiante Tommaso Becchi. (Foto: TG)

El joven Tommaso Becchi confesó: “Elegí aprender el vietnamita cuando tenía dieciocho años. Hay muchas razones para esa decisión. En primer lugar, me atrajo la historia del país del Tío Ho. Cuando comprendes la lengua de un país, puedes penetrar en su cultura, especialmente para una nación con mil años de historia como Vietnam. Me alegro de que después de sólo unos meses, tenga una visión más amplia de muchos eventos históricos de Vietnam. Además, aprender vietnamita no solo resulta importante para tener una visión más completa del pasado, también me da la oportunidad de experimentar el presente y el futuro, así como conectarme con un país de 100 millones de habitantes con una economía de rápido crecimiento. Estoy muy satisfecho con mi elección de aprender el vietnamita. ¡Ahora, no puedo esperar para ir a Vietnam a pasear por el Casco Antiguo de Hanói y ver los rascacielos de Ciudad Ho Chi Minh!”.

 La estudiante Estudiante Nawal Rebib. (Foto: TG)

Por su parte, otro joven, Nawal Rebib, afirmó sentirse fascinado por la diversidad cultural del Sudeste Asiático, por lo que eligió estudiar el idioma vietnamita: “Gracias al apoyo de los profesores, he aprendido muchos conocimientos del idioma vietnamita. Estoy muy satisfecho con los resultados obtenidos y no veo la hora de aplicarlos en Vietnam. A un estudiante de segundo año como yo le gustaría tener la oportunidad de hacer unas prácticas en Vietnam, el país del Tío Ho, para mejorar mi habilidad lingüística y practicar lo que hemos aprendido en la Universidad. Desafortunadamente, aún no hay muchos programas de estudio en universidades vietnamitas ni oportunidades de prácticas, por lo que, con motivo del 50.º aniversario de las relaciones entre Vietnam e Italia, esperamos que el Gobierno vietnamita cree las condiciones para que podamos alcanzar este deseo”.

La estudiante Chiara Lacrimioara Venturi. (Foto: TG) 

Mientras, Chiara Lacrimioara Venturi, compartió lo siguiente: “Si tuviéramos oportunidades para hacer prácticas en Vietnam, sería una gran experiencia y una oportunidad para mejorar los conocimientos que aprendimos en clase sobre el idioma, la cultura y la historia de Vietnam. Con la ayuda de la maestra Huong, hemos organizado una serie de eventos dirigidos a mostrar Vietnam y sus costumbres tradicionales. Para nosotros, sería ideal si pudiéramos obtener ayuda del Gobierno de Vietnam, ya sea con materiales, objetos tradicionales, libros vietnamitas, diccionarios o libros.

Pham Hung Vuong, becario postdoctoral de la Universidad Ca'sfocari que procede a la provincia norvietnamita de Thai Binh, declaró: “Tengo relaciones cercanas con profesores y estudiantes de la Universidad Ca'sfocari. Me gusta mucho cómo se enseña el vietnamita en esta universidad porque resulta un sistema muy atractivo para los jóvenes italianos, que están ansiosos por aprender sobre Vietnam y descubrir sus destinos turísticos, su arte culinario y especialmente sobre el presidente Ho Chi Minh. Por eso, han participado muy activamente en actividades extracurriculares como fiestas gastronómicas y artes escénicas. A mi juicio, la organización de actividades de intercambio cultural como éstas permitirá a los italianos comprender más sobre Vietnam, al tiempo que la creación de oportunidades de prácticas para alumnos italianos en Vietnam coadyuvará a promover la amistad binacional. Por ello, pienso que las universidades y empresas ítalo-vietnamitas de los dos países pueden organizar intercambios de corta duración para crear más oportunidades de practicar y trabajar, destinadas a los jóvenes de ambos países”.

 El becario postdoctoral Pham Hung Vuong (segundo desde la izquierda). (Foto: TG)
La estudiante Nguyen Thi Hien Thao entrega al jefe de la delegación la pintura titulada “Flujo vietnamita-italiano”. 

Nguyen Thi Hien Thao, originaria de la ciudad portuaria de Hai Phong, estudia en la Facultad de Administración de Empresas de la Universidad Ca'sfocari: “Aquí no hay muchos estudiantes vietnamitas, pero trabajamos juntos y nos ayudamos mutuamente y nos recordamos unos a otros que debemos de acatar las leyes del país de acogida. Otros amigos y yo también tratamos de difundir el vietnamita en la comunidad de connacionales aquí y nos coordinamos con profesores y estudiantes italianos que están aprendiendo el vietnamita para celebrar eventos de promoción de la cultura nacional en Italia, en general, y la ciudad de Venecia, en particular.

 La pintura titulada “Flujo vietnamita-italiano”.

En esta visita, quiero regalar a la delegación la pintura titulada “Flujo vietnamita-italiano”, la cual demuestra la determinación de los estudiantes vietnamitas en Italia de lograr buenos resultados académicos, preservar la identidad cultural y siempre tratar de contribuir al desarrollo de su país natal y a su integración internacional.

Según la profesora Le Thi Bich Huong, los cursos de vietnamita organizados por su universidad se han mantenido durante los últimos cuatro años. En 2022, se graduaron los primeros estudiantes de la facultad. Se trata de éxitos preliminares, pero se deben a los importantes aportes del decano de la facultad Marco Ceresa, y del profesor Tran Quang Anh, creador de la misma.

 El profesor Richard Tran Quang Anh. (Foto: Tran Duc Anh)

Citamos a continuación algunas de las notas de agradecimiento por parte de los graduados.

“Me gustaría agradecer al profesor Richard Tran Quang Anh y a la profesora Huong que siempre nos han apoyado durante los últimos tres años. Con su entusiasmo, han despertado nuestra pasión por el vietnamita, un idioma más difícil que el italiano, pero los profesores nos inspiran para descubrir cosas nuevas sobre Vietnam. Al participar en eventos como éste, además de aprender los conocimientos básicos, nos divertimos juntos e interpretamos como diferentes personajes, lo que nos hace sentir como si estuviéramos en Vietnam…” (cita del discurso de Valentina Granata en el programa “Alma vietnamita” en febrero de 2022).

“… Prefiero aprender el vietnamita a otros idiomas de países de Asia. Debido a mi interés por esta lengua, en unos pocos meses, mi clase pudo representar una obra de teatro “Historia de Kieu”. Creo que es una buena forma de aprender mejor el vietnamita. ¡Estoy muy feliz de poder aprender el vietnamita en Venecia!” (Tommaso Becchi)

“Me gustaría dar las gracias a la profesora Huong por su pasión y dedicación en la enseñanza del vietnamita. Gracias por hacernos sentir siempre que está orgullosa de sus alumnos y también puedo decir que estoy muy orgullosa de tener una maestra como usted” (palabras de Annastasia Badin, estudiante graduada con una licenciatura el 13 de octubre de 2022).

En la ocasión, las aspiraciones y sugerencias aportadas por los docentes y estudiantes de la Universidad Ca's Focari fueron respondidas de forma satisfactoria, al tiempo que los representantes de la delegación también les informaron sobre la política tanto de Vietnam como de Italia para promover la cooperación educativa, el desarrollo de la lengua y la cultura de cada país.

En este sentido, la doctora Ngo Thi Minh, viceministra de Educación y Formación de Vietnam, informó que durante su reunión del 17 de abril de 2023 con el director general del Ministerio de Universidades de Italia, las dos partes acordaron continuar desplegando el plan de acción suscrito entre los dos gobiernos sobre cooperación educativa en el período 2019-2022, promover la cooperación en el desarrollo del idioma, y considerar aumentar la provisión de becas anuales a ciudadanos italianos para estudiar el idioma vietnamita o realizar cursos de corta duración. La parte italiana se comprometió a intensificar el suministro de libros de texto, dispositivos audiovisuales y otros materiales educativos a las instituciones educativas de Vietnam y la capacitación y el apoyo en la formación de profesores y auxiliares docentes para la enseñanza del italiano en el país indochino.

 El secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, Nguyen Trong Nghia, y la delegación se toman fotos de recuerdo con los líderes y profesores de la Universidad Ca's Focari. (Foto: Tran Anh)
 El secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, Nguyen Trong Nghia, se toma una foto con profesores y estudiantes vietnamitas e italianos. (Foto: Tran Anh)
 La doctora Ngo Thi Minh, viceministra de Educación y Formación de Vietnam, trabaja con el director general del Ministerio de Universidades de Italia. (Foto: Tran Anh)
 Los miembros de la delegación vietnamita en la reunión con docentes y alumnos de la Universidad Ca' Foscari. (Foto de Tran Anh)

Al dirigirse en el encuentro con las autoridades académicas de la Universidad Ca' Foscari en Venecia, el jefe de la Comisión de Propaganda y Educación del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam Nguyen Trong Nghia aplaudió los esfuerzos de este centro educativo para mantener y promover la enseñanza del idioma vietnamita, señalando que los docentes resultan el factor esencial que contribuye a preservar el alma de la nación indochina en el país europeo, siendo al mismo tiempo “mensajeros”, no solo para difundir los valores culturales vietnamitas, sino también para mantener y desarrollar los vínculos amistosos entre Vietnam e Italia.

Trong Nghia tomó nota de las recomendaciones de profesores y estudiantes y se comprometió a trabajar juntos con las agencias pertinentes de los dos países para tomar medidas para resolver las dificultades y crear mejores condiciones.

Se espera que el movimiento de aprendizaje y enseñanza del idioma vietnamita en Italia crezca cada vez más. En este proceso no puede faltar el aporte de los “mensajeros” para difundir el idioma y la cultura vietnamitas. Son los que ayudarán a los compatriotas a conservar el alma de la nación y actuar como un puente de amistad con su país de acogida.

Trần Doãn/PCV

Noticias relacionadas

COMENTARIOS
Nombre y apellido
Correo electrónico
Comentarios

/

Autenticación de seguridad